안녕하세요~ 미다인입니다!
오늘은 원더 5일차 - 친구들의 말과 행동으로 상처를 받는 “어기”의 모습을 담은 이야기인데요.
읽는 동안 마음이 너무 아팠습니다... 솔직히 어른들도 감당하기 힘든 상황인데, 어린 “어기”가 혼자 감당해야하다니... 너무 버거워 보이면서도 한편으로 정말 단단하다는 느낌이 들었어요.
『원더(Wonder) 원서 읽기』 - 5일차 p43 ~ p53
▷ “Like a lamb to the slaughter”: Something that you say about someone who goes somewhere calmly, not knowing that something unpleasant is going to happen to them.
"도살장으로 끌려가는 어린 양": 담담하게 어딘가로 가는 사람에 대해 하는 말, 그들에게 불쾌한 일이 일어날 줄 모르고 하는 말.
** calmly [kɑ́:mli] : 고요히; 침착하게, 태연하게
** unpleasant [ʌnˈpleznt] : 불쾌한, 불편한, 불친절한, 기분 나쁜, 무례한
“왜 뒷머리에 작게 땋은 머리를 하고 있어?”
"그거 파다완처럼 한거야?"
“파다완이 뭔데?”
“스타워즈에서 나온거야. 파다완은 제다이 제자야.”
“다스 시디어스는 어때? 그를 좋아해?”
“좋아, 쉬는 시간에 스타워즈에 대해 얘기해도 될까? 그래?
▷ Now it was Jack’s turn to talk, but I admit I didn’t hear a word he said. Maybe no one got the Darth Sidious thing, and maybe Julian didn’t mean anything at all. But in Star Wars Episode 3 : Revenge of the Sith, Darth Sidious’s face gets burned by Sith lightning and becomes totally deformed. His skin gets all shriveled up and his whole face just kind of melts. I peeked at Julian and he was looking at me. Yeah, he knew what he was saying.
이제 잭이 말할 차례였지만, 난 잭이 말하는 것을 한 마디도 듣지 못했다는 것을 인정한다.
아마도 아무도 다스 시디어스 말을 이해하지 못했을지도 모르고, 어쩌면 줄리안은 전혀 아무 뜻이 없었는지도 모른다. 그러나 스타워즈 에피소드 3 : 시스의 복수에서 다스 시디어스의 얼굴은 시스 번개에 의해 화상을 입고 완전히 기형적으로 변한다. 그의 피부는 오그라들고 얼굴 전체가 녹는다. 나는 줄리안을 엿보았고 그는 나를 보고 있었다. 그래, 줄리안은 그가 무슨 이야기를 하는지 알고 있었다.
** deform [dɪ|fɔːrm] : 변형시키다, 기형으로 만들다
** revenge [rɪˈvendʒ] : 복수, 보복, 설욕
**shrivel [ˈʃrɪvl] : 쪼글쪼글해지다, 쪼글쪼글하게 만들다
** melt [melt] : 녹다, 녹이다, 누그러뜨리다
** peek [piːk] : (재빨리) 훔쳐보다, 살짝 보이다
▷ I hate the way I eat. I know how weird it looks. I had a surgery to fix my cleft palate when I was a baby, and then a second cleft surgery when I was four, but I still have a hole in the roof of my mouth. And even though I had jaw-alignment surgery a few years ago, I have to chew food in the front of my mouth. I didn’t even realize how this looked until I was at a birthday party once, and one of the kids told the mom of the birthday boy he didn’t want to sit next to me because I was too messy with all the food crumbs shooting out of my mouth. I know the kid wasn’t trying to be mean, but he got in big trouble later, and his mom called my mom that night to apologize. When I got home from the party, I went to the bathroom mirror and started eating a saltine cracker to see what I looked like when I was chewing. The kid was right. I eat like a tortoise, if you’ve ever seem a tortoise eating. Like some prehistoric swamp thing.
나는 내가 먹는 방식이 싫다. 나는 그것이 얼마나 이상하게 보이는지 안다. 아기 때는 구개열을 고치는 수술을 받았고, 4살 때는 두 번째 구개 수술을 받았지만, 아직까지 입천장에 구멍이 있다. 그리고 몇 년 전에 턱 정렬 수술을 받았음에도 불구하고, 입 앞부분으로 음식을 씹어야 한다. 한번은 생일파티에 가기 전까진 이게 어떻게 생겼는지도 몰랐는데, 아이들 중 한 명이 생일축하 소년의 엄마에게 내가 입 밖으로 음식 부스러기가 마구 뿜어져 나와 너무 지저분해서 옆에 앉고 싶지 않다고 말했다. 그 아이가 못되게 굴려고 하지 않았다는 건 알지만, 나중에 큰 곤경에 빠졌고, 그 아이의 엄마가 그날 밤 우리 엄마에게 전화를 걸어 사과했다. 파티에서 집으로 돌아왔을때, 나는 욕실 거울로 가서 씹을 때의 내 모습을 보기 위해 짭짤한 크래커를 먹기 시작했다. 그 아이의 말이 옳았다. 만약 당신이 거북이가 먹는 것처럼 보인 적이 있다면, 나는 거북이처럼 먹는다. 선사시대의 늪의 괴물처럼.
“왜 그래?”
“사람들 앞에서 먹는 게 싫을 뿐이야.”
“무슨 뜻이야?”
“긴 이야기지만, 내가 먹을때,”
“난 선사시대 늪지의 거북이처럼 씹는 것 같아.”
“농담하는 거 아니지? 나도!”
“지금 네 얼굴에 참치가 묻었어.”
“그래! 참치, 맨!”
오늘은 여기까지~🤗
“잭”의 행동이 “어기”에게 조금이나마 위로가 되었겠죠??!!! ㅎㅎ 어쩜~ “잭”의 배려에 마음이 녹네요~ ㅋㅋㅋㅋ 전날 읽었는데, 늦은 시간이라 포스팅을 못했어요~😓😅😭🙏 이어서 6일차에서 만나욧!!!! 빠이~👋
'PLAN > 인생 독서' 카테고리의 다른 글
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 7일차(p63 ~ p72) (0) | 2020.05.12 |
---|---|
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 6일차(p54 ~ p62) (0) | 2020.05.10 |
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 4일차(p33 ~ p42) (0) | 2020.05.08 |
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 3일차(p24 ~ p32) (0) | 2020.05.07 |
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 2일차(p15 ~ p23) (2) | 2020.05.06 |