안녕하세요~ 미다인입니다~ ^^
오늘도 미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [04:40 - 여자들의 점심식사] 대본으로 영어 공부 시작해요!!
솔직히~ 오늘 대본을 공부하면서 이런 자극적인 말을 평소 쓸까? 생각하면서 건너뛰어야 하나... 고민 좀 했는데요~
처음 취지가 미드 영거 대본 몽땅 씹어먹기였고~ 뭐든 알아두면 좋겠다는 생각에 열심히 공부해서 올려요~^^
1. [ 여자들의 점심식사 ] 한글 대본
로렌 : 헥터 앤드 도프에서 어마어마한 속옷 광고를 만들었어.
처음엔 거대한 털복숭이 페니스를 보고 있다고 생각하다가
갑자기 일어서서 그것이 사실은 골든 레트리버 강아지인걸 알게 되는 거지.
라이자 : 넌 맨날 페니스관련 얘기구나.
로렌 : 완전히 입소문났어.
라이자 : 오, 멋진데.
그거 앱도 있니?
로렌 : 아니.
헥터 앤드 도프는 아방가르드를 추구하는 선구적인 패션 회사야.
이번 광고도 그렇게 계획한 거지.
너 진짜 여기 앉아서 스웨덴 책만 읽을 거야?
켈시 : 응.
라이자 : 나도 그 광고 보고 싶어.
로렌 : 그래, 내가 보내줄게
너 보습제 바꿔야겠다.
눈가의 잔주름이 생겨나고 있어.
우리 나이에 벌써 생기면 안 되는데.
라이자 : 그래, 나도 알아.
엄마 닮아서 눈가 주름이 너무 일찍 생겼는데
고아에 있는 해변에서 너무 오래 있었나 봐.
뭐 하는 거야?
[ 로렌이 상의 탈의 중 ]
켈시 : 옷 입어. 이 여자야!
우린 버닝맨에 있지 않아?
로렌 : 뭐라고? 뉴욕에서 가슴 노출은 완전히 합법적이야.
게다가 트위터에선 가슴 노출 화요일이란 말이야.
글 올릴게 필요하다고.
라이자 : 잠깐, 인터넷에 올리는 거야?
로렌 : 그래.
해시태그 가슴 노출 화요일, 해시태그 여자끼리 점심.
라이자 : 우릴 말하는 건 아니겠지.
로렌 : 들어봐, 난 여성들에게 힘을 실어주는 거야.
가슴은 부끄러운 게 아니라고.
리한나한테 물어봐.
켈시 : 로렌, 넌 관심받으려고 그러는 거잖아.
로렌 : 아니, 아니.
짐승들에게 먹이를 줘야 해.
팔로워가 3만 5천 명이 넘었다고.
라이자 : 점점 늘겠네.
로렌 : 안녕하세요.
인스타그램이랑 트위터에서 ‘좋아요’ 눌러주세요.
난 로렌 헥터 도프예요.
켈시 : 다시는 화요일에 너랑 점심 안 먹어.
2. [ 여자들의 점심식사 ] 영어 대본 해석하기
Lauren : Okay.
Hector and Dorf made the most insane video for their new underwear line.
First you think you're looking at a giant furry penis,
and then it suddenly stands up
and you realize it is actually a golden retriever puppy.
로렌 : 헥터 앤드 도프에서 어마어마한(가장 미친) 속옷 광고를 만들었어.
처음엔 거대한 털북숭이 페니스를 보고 있다고 생각하다가
갑자기 일어서서 그것이 사실은 골든 레트리버 강아지인걸 알게 되는 거지.
Liza : So many of your stories involve penises.
라이자 : 넌 맨날 페니스관련 얘기구나.
Lauren : It's totally gone viral.
로렌 : 완전히 입소문났어(퍼졌어).
Liza : Oh, cool.
Is there, like, an app for that?
라이자 : 오, 멋진데.
그거 앱도 있니?
Lauren : So, like, no.
Hector and Dorf are avant-garde fashion visionaries,
and we planned it that way.
Are you really just gonna sit here
and read your Swedish book?
로렌 : 아니.
헥터 앤드 도프는 아방가르드를 추구하는 선구적인 패션 회사야.
이번 광고도 그렇게 계획한 거지.
너 진짜 여기 앉아서 스웨덴 책만 읽을 거야?
Kelsey : Yeah.
켈시 : 응.
▶ insane [ɪnˈseɪn] : 미친, 제정신이 아닌
▶ realize [ˈriːəlaɪz] : 깨닫다, 알아차리다, 인식하다, 실현하다, 현실이 되다.
▶ involve [ɪnˈvɑːlv] : 수반하다, 관련시키다
▶ go viral : 입소문이 나다
ex) Your blog must have gone viral.
(너의 블로그는 입소문이 났다.)
▶ visionary (visionaries) [-ʒəneri] : 예지력 있는, 선지자
Liza : I would love to see that video.
라이자 : 나도 그 광고 보고 싶어.
Lauren : Yeah, no, no, no,
I'll send it to you with a
Oh, with some of our new moisturizer.
You're developing crow's-feet.
That is very unusual for women our age.
로렌 : 그래, 내가 보내줄게
너 보습제 바꿔야겠다.
눈가의 잔주름이 생겨나고 있어.
우리 나이에 벌써 생기면 안 되는데(매우 드문일인데).
Liza : Yeah, I know, I know.
We have this premature eye wrinkle thing on my mother's side
and I spent way too much time on the beaches in Goa.
The uh, what you doing there?
라이자 : 그래, 나도 알아.
엄마 닮아서 눈가 주름이 너무 일찍 생겼는데
고아에 있는 해변에서 너무 오래 있었나 봐.
뭐 하는 거야?
▶ unusual [ʌnˈjuːʒuəl;-ʒəl] : 특이한, 흔치 않은, 드문, 색다른
▶ premature [ˌpriːməˈtʃʊr;-ˈtʊr] : 정상보다 이른, 조산의, 너무 이른, 시기상조의
[ 로렌이 상의 탈의 중 ]
Kelsey : Cover yourself, woman!
We are not at Burning Man.
켈시 : 옷 입어. 이 여자야!
우린 버닝맨에 있지 않아?
Lauren : What? It's perfectly legal to be topless in New York.
Plus it's topless Tuesday on Twitter, okay?
I need to tweet.
로렌 : 뭐라고? 뉴욕에서 가슴 노출은 완전히 합법적이야.
게다가 트위터에선 가슴 노출 화요일이란 말이야.
글 올릴게 필요하다고.
Liza : Wait, you're putting that online?
라이자 : 잠깐, 인터넷에 올리는 거야?
Lauren : Hell, yeah.
#ToplessTuesday, #LunchWithTheGirls.
ToplessTuesday,
로렌 : 완전 좋지.
해시태그 가슴 노출 화요일, 해시태그 여자끼리 점심.
Liza : I don't think she means us.
라이자 : 우릴 말하는 건 아니겠지.
Lauren : Listen, okay, I am empowering women.
Breasts aren't shameful.
Hey, ask Rihanna.
로렌 : 들어봐, 난 여성들에게 힘을 실어주는 거야.
가슴은 부끄러운 게 아니라고.
리한나한테 물어봐.
▶ cover oneself : (비난, 손실)을 방어하다, 예방하다
▶ cover : 덮다, 가리다
▶ Burning Man : 네바다주 블랙록 사막에서 1년 중 1주일 동안 자유로운 영혼들의 창조적인 문화예술 축제
▶ perfectly [ˈpɜːrf-] : 완전히, 지극히, 더할 나위 없이
▶ legal [ˈliːɡl] : 법률과 관련된, 법이 허용하는, 합법적인
▶ topless [ˈtɑːp-] : (옷을 입지 않고) 상반신을 드러낸
▶ empower [ɪmˈpaʊə(r)] : 권한을 주다, 자율권을 주다
▶ shameful [ˈʃeɪmfl] : 수치스러운, 창피한, 부끄러운
Kelsey : Lauren, you are doing this for the attention.
켈시 : 로렌, 넌 관심받으려고 그러는 거잖아.
Lauren : No, no, no.
I need to feed the beast.
I've got over 35,000 followers.로렌 : 아니, 아니.
짐승들에게 먹이를 줘야 해.
팔로워가 3만 5천 명이 넘었다고.
Liza : And climbing.
라이자 : 점점 늘겠네.
Lauren : Hi, hey.
Like me on instagram and Twitter.I'm Lauren Hector Dorf.
로렌 : 안녕하세요.
인스타그램이랑 트위터에서 ‘좋아요’ 눌러주세요.
난 로렌 헥터 도프예요.
Kelsey : Remind me never to have lunch with you on Tuesday again.
켈시 : 다시는 화요일에 너랑 점심 안 먹어(먹지 말라고 알려줘).
▶ attention [əˈtenʃn] : 주의 (집중), 주목, 흥미, (관심을 끌기 위한) 행동
▶ beast [biːst] : 짐승, 야수, 짐승 (같은 사람)
▶ get over something : ~을 극복하다
▶ climb [ klaɪm ] : 오르다, 올라가다, 상승하다
▶ remind [rɪˈmaɪnd] : 상기시키다, (기억하도록) 다시 한번 알려 주다
3. [ 여자들의 점심식사 ] 영어 대본
Lauren : Okay.
Hector and Dorf made the most insane video for their new underwear line.
First you think you're looking at a giant furry penis,
and then it suddenly stands up
and you realize it is actually a golden retriever puppy.
Liza : So many of your stories involve penises.
Lauren : It's totally gone viral.
Liza : Oh, cool.
Is there, like, an app for that?
Lauren : So, like, no.
Hector and Dorf are avant-garde fashion visionaries,
and we planned it that way.
Are you really just gonna sit here
and read your Swedish book?
Kelsey : Yeah.
Liza : I would love to see that video.
Lauren : Yeah, no, no, no,
I'll send it to you with a
Oh, with some of our new moisturizer.
You're developing crow's-feet.
That is very unusual for women our age.
Liza : Yeah, I know, I know.
We have this premature eye wrinkle thing on my mother's side
and I spent way too much time on the beaches in Goa.
The uh, what you doing there?
Kelsey : Cover yourself, woman!
We are not at Burning Man.
Lauren : What? It's perfectly legal to be topless in New York.
Plus it's topless Tuesday on Twitter, okay?
I need to tweet.
Liza : Wait, you're putting that online?
Lauren : Hell, yeah.
#ToplessTuesday, #LunchWithTheGirls.
Liza : I don't think she means us.
Lauren : Listen, okay, I am empowering women.
Breasts aren't shameful.
Hey, ask Rihanna.
Kelsey : Lauren, you are doing this for the attention.
Lauren : No, no, no.
I need to feed the beast.
I've got over 35,000 followers.
Liza : And climbing.
Lauren : Hi, hey.
Like me on instagram and Twitter.I'm Lauren Hector Dorf.
Kelsey : Remind me never to have lunch with you on Tuesday again.
오늘은 여기까지~ 😊✌️
요즘 같은 상황에선 집 밖을 나가지를 못하니....
42가~ 브라이언 파크에서 여자들의 점심식사~ 완죤 부럽네요~ ㅠㅠ
이 시기가 빨리 지나가기만을~~~ 바랄 뿐입니다...
감사합니다~ 꾸벅
하루하루 성장해나감에 감사합니다🤍
'PLAN > 행복 영어' 카테고리의 다른 글
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [브루클린 산책 & 친구와 만남] 장면 보며 대본으로 공부하기! (2) | 2020.04.15 |
---|---|
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [ SNS 홍보 아이디어] 장면 보며 대본으로 공부하기! (2) | 2020.04.14 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [출판 관련] 장면 보며 대본으로 공부하기! (6) | 2020.04.10 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [출근길] 장면 보며 대본으로 공부하기! (0) | 2020.04.08 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 2화 [라이자의 이중생활] 장면 보며 대본으로 공부하기! (4) | 2020.04.07 |