안녕하세요~ 미다인입니다!
오늘은 어기가 학교에서 투쉬만 교장선생님을 만나서 대화하는 부분까지 읽었어요~ ^^
확실히 영화보고선 원서를 읽으니 어렵지 않게 이해가 되더라고요~ 더 깊이 있는 내용에 어기의 감정이 고스란히 전해지는 느낌이랄까~?!! 솔직히 마음이 짠한게~ 그저 느낌대로 와닿는 문장 선택해봤어요!
『원더(Wonder) 원서 읽기』 - 2일차 p15 ~ p23
▣ I would have been more nervous about meeting Mr. Tushman if I’d known I was also going to be meeting some kids from the new school. But I didn’t know, so if anything, I was kind of giggly.
(만약 내가 새로운 학교의 몇몇 아이들을 만난다는 것을 알았다면 나는 투쉬만 교장선생님을 만나는 것에 더 긴장했을 것이다. 하지만 나는 몰랐고, 그래서 오히려 좀 낄낄거렸다.)
** giggly [ˈɡɪɡli] : 피식피식 웃는
▣ “Hi, August,” he said, totally normally. “It’s a pleasure to meet you.”
(“안녕, 어거스트”, 그는 완전 평범하게 말했다. “만나서 반가워요.”)
** normally [|nɔːrməli] : 보통, 정상적으로, 일반적으로
** pleasure [ˈpleʒə(r)] : 기쁨, 즐거움
▣ I was about to say something else, but then all of a sudden I heard other voices outside the office: kids’ voices. I’m not exaggerating when I say this, but my heart literally started beating like I’d just run the longest race in the world. The laughter I had inside just poured out of me.
(다른 말을 하려다가, 갑자기 사무실 밖에서 다른 목소리들이 들렸다: 아이들의 목소리. 이런 말을 할 때 과장은 아니지만, 내 심장은 말 그대로 세상에서 가장 긴 경주를 할 것처럼 뛰기 시작했다. 안에 있던 웃음이 방금 내 속에서 쏟아져 나왔다.)
** exaggerate [ɪɡˈzædʒəreɪt] : 과장하다
** literally [ˈlɪtərəli] : 문자 그대로, 그야말로, 정말로
** pour [pɔː(r)] : 붓다, 마구 쏟아지다
▣ The thing is, when I was little, I never minded meeting new kids because all the kids I met were really little, too. What’s cool about really little kids is that they don’t say stuff to try to hurt your feelings, even though sometimes they do say stuff that hurts your feelings.
Big kids, though: they know what they’re saying. And that is definitely not fun for me.
One of the reasons I grew my hair long last year was that I like how my bangs cover my eyes: it helps me block out the things I don’t want to see.
(문제는, 내가 어렸을 때, 새로운 아이들을 만나는 것을 결코 마다하지 않았다는 거다. 왜냐하면 내가 만난 모든 아이들도 정말 어렸기 때문이다. 정말 어린 아이들이 멋있는 것은 비록 그들이 가끔 너의 감정을 상하게 하는 말을 하지만, 그들은 너의 감정을 상하게 하려고 무언가를 말하지 않는다는 것이다.
하지만 큰 아이들은 그들이 무슨 말을 하는지 안다. 그리고 그것은 확실히 나에게 재미없었다.
작년에 머리를 길게 길렀던 이유 중 하나는 내 앞머리가 내 눈을 가리는 것을 좋았기 때문이다:(그것은) 내가 보고 싶지 않은 것들을 차단하는 데 도움이 된다.)
** definitely [ˈdefɪnətli] : 분명히, 절대(로), 확실히
▣ “It’ll be fine, August”
“괜찮을 거야, 어거스트”
오늘은~ 여기까지!!
좀 더 빠른 해석에 도움주고자 신경썼는데~ 더 복잡해보이나요??!! 😅😝☺️
이번에 한달동안 빠르게 완독하고, 두번 더 읽으면서 완벽하게 정독하는게 목표에요~!!
그 다음엔 또 다른 책으로~ 영어 공부는 계속 됩니다!ㅋㅋㅋ
'PLAN > 인생 독서' 카테고리의 다른 글
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 5일차(p43 ~ p53) (0) | 2020.05.10 |
---|---|
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 4일차(p33 ~ p42) (0) | 2020.05.08 |
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 3일차(p24 ~ p32) (0) | 2020.05.07 |
[영어 원서책] 한달동안 원더(Wonder) 원서 읽기 - 1일차(p3 ~ p14) (3) | 2020.05.05 |
[영어 원서책] 영화 원더(Wonder)보고 원서로 영어공부 도전!! (4) | 2020.05.02 |