안녕하세요~ 미다인입니다~ ^^
오늘은 미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 [ 12:20 - 라이자의 최악의 순간 ] 대본으로 켈시의 술주정의 끝을 보면서 영어공부 시작해봐요~😱🥴🤮😡
1. [ 라이자의 최악의 순간 ] 한글 대본
( 유리창 깨지는 소리 )
조쉬 : 라이자.
라이자 : 미안.
친구가 정말 취해서,
유리창에 돌을 던졌어.
켈시 : 지금은 괜찮아졌어요.
전 여자친구 : 난 들어갈게.
조쉬 : 라이자…
라이자 : 아니.
우린 오지 말았어야 했어.
켈시 : 나 문신할래요.
라이자 : 아니, 우린…
창문 값은 내가 줄게.
괜찮아, 택시!
켈시 : 잠깐. 나 문신 안했어.
조쉬 : 라이자, 잠깐만 기다려줄래?
라이자 : 친구 데려다줘야 해, 알겠어?
너랑 네가 마신 데킬라들은 지금 당장 택시를 타야 해!
어서타!
켈시 : 알았어.
조쉬 : 라이자.
라이자!
( 다음날 아침 매기와 차를 마시며 )
라이자 : 2년 동안 섹스를 못했어.
그리고 다시 시작하려는데,
이게 그 대가야.
그 남자랑 사귀는 것도 아니고.
“가볍게 생각하자”고 한건 나란 말이야.
근데… 어떻게 나랑 함께 있다가 곧장
딴 여자랑 잘 수가 있는지 믿을 수가 없어.
좀 쉬어야 되는 거 아니야?
매기 : 한창 좋을 스물여섯이잖아.
라이자 : 둘이 함께 있는 걸 본 순간,
내 심장이 덜컹하더라.
매기 : 내가 틀렸나 보네.
단순한 재미 그 이상일지도 모르겠어.
라이자 : 아니, 이젠 재미 하나도 없어.
2. [ 라이자의 최악의 순간 ] 영어 대본 해석하기
( 유리창 깨지는 소리 )
Josh : Liza.
조쉬 : 라이자.
Liza : I'm so sorry.
My friend's really drunk,
and she just threw a rock through your window.
라이자 : 미안.
친구가 정말 취해서,
유리창에 돌을 던졌어.
Kelsey : I'm so much better now.
켈시 : 지금은 괜찮아졌어요.
X-G friend : I'm going back inside.
전 여자친구 : 난 들어갈게.
Josh : Liza...
조쉬 : 라이자…
Liza : Uh, no.
We shouldn't have come.
Um…
라이자 : 아니.
우린 오지 말았어야 했어.
Kelsey : I'm gonna get a tattoo.
켈시 : 나 문신할래요.
Liza : No, we're gonna, uh...
I'll pay for that window.
All right. It's okay. Taxi!
라이자 : 아니, 우린…
창문 값은 내가 줄게.
괜찮아, 택시!
Kelsey : Wait. I didn't get a tattoo.
켈시 : 잠깐. 나 문신 안했어.
Josh : Liza, will you just wait one second, please?
조쉬 : 라이자, 잠깐만 기다려줄래?
Liza : I have to get her home, okay?
You and all the tequila you drank need to get in that cab this instant!
Get in there!
라이자 : 친구 데려다줘야 해, 알겠어?
너랑 네가 마신 데킬라들은 지금 당장 택시를 타야 해!
어서타!
Kelsey : Okay.
켈시 : 알았어.
Josh : Liza. Liza!
조쉬 : 라이자. 라이자!
▶ instant [ˈɪnstənt] : 즉각적인, 인스턴트의, 순간, 아주 짧은 동안
( 다음날 아침 매기와 차를 마시며 )
Liza : Two years of no sex.
And the second I dip my toe back in,
this is what I get.
I mean, it's not like I have any claims on the guy.
I mean, I'm the one who said,“Let's keep it light.”
It's just... I just can't believe that he would jump into
bed with somebody else right after he'd been with me.
Doesn't his penis ever need a break?
라이자 : 2년 동안 섹스를 못했어.
그리고 다시 시작하려는 순간,
이게 그 대가야.
그 남자랑 사귀는 것도 아니고.
“가볍게 생각하자”고 한건 나란 말이야.
근데… 어떻게 나랑 함께 있다가 곧장
딴 여자랑 잘 수가 있는지 믿을 수가 없어.
좀 쉬어야 되는 거 아니야?
Maggie : Welcome to 26.
매기 : 한창 좋을(자유로운) 스물여섯이잖아.
Liza : That moment when I saw them together,
my stomach just dropped.
라이자 : 둘이 함께 있는 걸 본 순간,
내 심장이 덜컹하더라(내 배가 털썩 떨어지다).
Maggie : Maybe I was wrong.
Maybe this is more than just fun.
매기 : 내가 틀렸나 보네.
단순한 재미 그 이상일지도 모르겠어.
Liza : No, it's definitely not fun anymore.
라이자 : 아니, 이젠 재미 하나도(절대) 없어.
▶ dip a [one’s] toe in : 직역) 발을 담그다 => 아주 조심스럽게 시작하거나 경험이 없는 일에 관여하는 것으로 어떤 일을 본격적으로 시작하기 전에, “(시험 삼아서) 시도하다” OR “(시작) 해보다” 정도의 뜻이에요!
▶ claim [kleɪm] : 권리, 주장, 주장하다, 요구하다
▶ welcome to : … 을 자유로이 할 수 있는
▶ my stomach just dropped : 스트레스를 많은 받는 상황이나 충격적인 사건 또는 엄청난 실망으로 기분이 갑작스럽게 변화를 일으킬 때 쓰는 표현으로 “심장이 덜컹했다” 정도의 뜻이에요!
▶ definitely [ˈdefɪnətli] : 분명히, 절대(로), 확실히, 분명히
3. [ 라이자의 최악의 순간 ] 영어 대본
( 유리창 깨지는 소리 )
Josh : Liza.
Liza : I'm so sorry.
My friend's really drunk,
and she just threw a rock through your window.
Kelsey : I'm so much better now.
X-G friend : I'm going back inside.
Josh : Liza...
Liza : Uh, no.
We shouldn't have come.
Um…
Kelsey : I'm gonna get a tattoo.
Liza : No, we're gonna, uh...
I'll pay for that window.
All right. It's okay. Taxi!
Kelsey : Wait. I didn't get a tattoo.
Josh : Liza, will you just wait one second, please?
Liza : I have to get her home, okay?
You and all the tequila you drank need to get in that cab this instant!
Get in there!
Kelsey : Okay.
Josh : Liza. Liza!
( 다음날 아침 매기와 차를 마시며 )
Liza : Two years of no sex.
And the second I dip my toe back in,
this is what I get.
I mean, it's not like I have any claims on the guy.
I mean, I'm the one who said,“Let's keep it light.”
It's just... I just can't believe that he would jump into
bed with somebody else right after he'd been with me.
Doesn't his penis ever need a break?
Maggie : Welcome to 26.
Liza : That moment when I saw them together,
my stomach just dropped.
Maggie : Maybe I was wrong.
Maybe this is more than just fun.
Liza : No, it's definitely not fun anymore.
오늘은 여기까지~ 🥴🥴
몸이 좋지 않아 며칠 동안 공부를 못해서 걱정했는데, 어려운 표현은 많지 않아서 다행이에요~^^;;;; 오늘 처음 알게 된 숙어~ “dip my toe in, my stomach just dropped” 두 표현은 열심히 외웠네요~ 🧐😅😉🤗
그럼~ 오늘도 함께해주신 분들께 감사합니다~ 꾸벅
아픈데 없이 건강함에~ 감사합니다 🤍
'PLAN > 행복 영어' 카테고리의 다른 글
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 마지막 [ 새로운 시작 ] 장면 보며 대본으로 공부하기! (2) | 2020.07.07 |
---|---|
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 [ 켈시의 늦잠 ] 장면 보며 대본으로 공부하기! (0) | 2020.06.03 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 [ 켈시의 술주정 > 타투하러 브루클린가기 ] 장면 보며 대본으로 공부하기! (0) | 2020.05.24 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 [ 축하 파티 2 - 술 취한 켈시 ] 장면 보며 대본으로 공부하기! (0) | 2020.05.22 |
미드 영거(Younger) 시즌 1) - 4화 [ 켈시의 축하 파티 1 ] 장면 보며 대본으로 공부하기! (4) | 2020.05.19 |